接待电影节外宾,志愿者外语一定要过关。随着近几年“一带一路”电影周板块的举办,俄语、西班牙语、波斯语、葡萄牙语等小语种影片剧组嘉宾越来越多,对志愿者的语言要求也越来越复杂。有一位蒙古国的电影行业代表,前期邮件沟通全部是英文,但在临行前突然要求有会蒙古语的志愿者陪同,“她说之前的邮件都是她儿子发的,我们就必须在最短时间找到懂蒙古语且能全程陪同的志愿者,否则对于嘉宾日常生活和出行就会非常不便捷。”此前,制片人龚格尔说《流浪地球3》有望尝试大规模海外发行,让外国观众看到中国电影和本土电影、好莱坞电影的差别。未来中国电影人还将用现代化的电影语言讲好中国故事,塑造好中国形象,增强中华文明传播力影响力。